Transculturación: "La transculturación comprende aquellos fenómenos que resultan donde los grupos de individuos que tienen culturas diferentes toman contacto continuo de primera mano, con los consiguientes cambios en los patrones de la cultura original de uno de los grupos o de ambos… debe distinguirse de cambio cultural, del cual no es más que un aspecto, y de asimilación, la que es, a veces una fase de la transculturación." (Ramírez Azofeifa, p.82-83).
"… la transculturación es el estudio de la transmisión cultural en marcha". (Ramírez Azofeifa, p. 84).
Aculturación: "En Psicología el término aculturación se utiliza en el sentido que en Antropología se da al proceso de "enculturación; en Sociología, "socialización y en Pedagogía, "educación" o "condicionamiento".
… Los antropólogos norteamericanos de fines del siglo XIX comenzaron a utilizar la palabra aculturación en el sentido de "préstamos culturales " (J.W. Powel), y de "propagación cultural" (F. Boas). En pleno siglo XX M. Herskovits usa el término aculturación en el sentido de "transmisión cultural en marcha"; y M. Titiev, en el sentido de "Proceso de mezcla de culturas". Para el investigador italiano Italo Signorelli la aculturación es un proceso que conduce a asumir, en todo o en parte, modos de cultura de uno u otro grupo. El brasileño Marcos de Lima dice que la aculturación es el fenómeno de aproximación y contacto entre dos culturas, dándose influencias y transformaciones mutuas.
Por último, el Consejo de Ciencias Sociales de Estados Unidos de Norteamérica… define la aculturación del siguiente modo: "Aquellos fenómenos surgidos donde grupos de individuos que tienen culturas diferentes entran en contacto continuo de primera mano con subsecuentes cambios en los patrones de la cultura original de uno de los grupos o de ambos".(Lerma Martínez, p. 57).
"El término aculturación designa los procesos complejos de contacto cultural por medio de los cuales sociedades o grupos sociales asimilan o reciben como imposición rasgos o conjuntos de rasgos que provienen de otras sociedades. Este término pertenece al vocabulario de la escuela llamada "culturalista". (Pierre Bonte, p. 13).
Idiosincrasia: "(n.f.). Etim.: compuesto del griego ídios, propio, particular, syn, con, y krasis, mezcla, unión (mezcla de dos o más cosas que se combinan en un todo resultante, lo que resulta de la mezcla).
Conjunto de rasgos, disposiciones, particularidades (orgánicas, fisiológicas, psíquicas) propias de cada individuo; temperamento personal. (Jacqueline Russ, p. 194).
La idiosincrasia es un conjunto de características hereditarias o adquiridas que definen el temperamento y carácter distintivos de una persona o colectivo.
Identifica las similitudes de comportamiento en las costumbres sociales, en el desempeño profesional y en los aspectos culturales. Las relacione que se establecen entre los grupos humanos según su idiosincrasia son capaces de influir en el comportamiento individual de las personas, aún cuando no se esté convencido de la certeza de las ideas que se asimilan en masa.
Por extensión, este término es utilizado para identificar amplios grupos de personas sin especificar cada detalle que los relaciona entre sí. También se utiliza para enfatizar las diferencias entre personas de diversos orígenes y costumbres. (Wikipedia)
Cultura: "De la cultura en general… Conjunto complejo que abarca los saberes, las creencias, el arte, las costumbres el derecho, así como toda disposición o uso adquiridos por el hombre viviendo en sociedad .La cultura es así algo cuya existencia es inherente a la condición humana colectiva, es un atributo distintivo (C. Lévi-Strauss), una característica universal, oponiéndose a este respecto la cultura a la naturaleza. (Pierre Bonte, p. 201)
"Patrimonio intelectual o material, casi siempre heterogéneo pero a veces relativamente integrado, a veces por el contrario internamente antagonista, en general durable pero sujeto a continuas transformaciones de ritmo variable de acuerdo con la naturaleza de sus elementos y de las épocas, constituido por: a)valores, normas, definiciones, lenguajes, símbolos, señas, modelos de comportamiento, técnicas mentales y corporales que poseen funciones cognoscitivas, afectivas, valorativas, expresivas, regulativas y manipulativas; b)la objetivación, los soportes y los vehículos materiales o corporales de los elementos constitutivos de este patrimonio; c) los medios materiales para la producción y la reproducción social del hombre –producidos y desarrollados por entero mediante el trabajo y la interacción sociales, transmitidos y heredados por la mayor parte de las generaciones pasadas, también de otras sociedades, y sólo en pequeña parte producidos originalmente o modificados por las generaciones vivas- que los miembros de una determinada sociedad comparten en diversa medida o a los cuales otras pueden acceder de forma selectiva, o de los cuales pueden apropiarse bajo ciertas condiciones." (Gallino, p. 243).
2.- De acuerdo a lo investigado, define cada concepto tomando como referencia un mínimo de dos fuentes por cada uno.
TRANSCULTURACIÓN.- Es el proceso por el que se da una influencia entre dos culturas sin que por ello queden anuladas la una con la otra.
Para lograr lo anterior, debe tratarse de una influencia consciente, y no tratarse de una imposición.
Un ejemplo de este proceso se observa en las escuelas biculturales o multiculturales asentadas en el Distrito Federal. En ellas los niños llevan a cabo las actividades y festividades propias de la República Mexicana, pero también tienen contacto con las actividades culturales de los países elegidos. Así encontramos escuelas en donde tiene presencia la cultura de Estados Unidos, Alemania, Francia, en fin, dando pertenencia a los pequeños y el aprendizaje de la lengua del país del que se trate.
ACULTURACIÓN.- Se refiere al proceso de adopción de procesos culturales cuando se visita o se cambia lugar de residencia. El individuo o la colectividad se reeduca o adopta las costumbres de su nuevo lugar de visita o residencia y con ello, se adquieren nuevos hábitos.
Un ejemplo de aculturación lo podemos observar en los emigrantes que residen en Estados Unidos. Cuando observamos las conductas de los mexicanos en nuestro territorio, podemos hablar de personas flojas, que tiran basura en las calles, que no se esfuerzan por conservar sus trabajos en la mayoría de los casos.
Cuando emigran, se vuelven personas respetuosas de la limpieza en las calles, que cubren horarios de trabajo extenuantes e infrahumanos, que rinden para conservar los empleos. Es probable que las leyes y restricciones en ese territorio, mucho más radicales que en México, propicie que los visitantes se comporten de diferente manera y cambien sus hábitos.
IDIOSINCRACIA.- Cuando hablamos de idiosincrasia, nos referimos al signo distintivo de un grupo de personas que los hace diferenciarse unos de otros y que también puede ser identificado en cada uno de los miembros del grupo.
Hablando de idiosincrasia grupal, son rasgos muy característicos los que se pueden observar en los individuos de ese grupo como su carácter, la manera de hablar, la manera de resolver un conflicto o abordar una costumbre social
Como ejemplo encontramos las diferentes etnias que conforman el territorio nacional. Si hablamos de personas del estado de Oaxaca, podemos observar un carácter fuerte y una personalidad seria. Los Yucatecos se ven personas siempre sonrientes. Quien habita en la costa se caracteriza por su modo de hablar y su carácter festivo y quienes viven en el norte del país, se consideran de carácter en extremo fuerte por el tono de voz que utilizan al hablar.
CULTURA.- Lo más relevante que encontramos en la definición de cultura, es que ésta se construye sólo en sociedad y no de manera individual.
La cultura es todo aquél acervo que conforma a esa sociedad no nada más en bellas artes, la historia también forma parte de la cultura, el lenguaje, la expresión de las emociones también son culturales, ya que todas las variables de influencia (lenguaje, clima, religión), crean diferentes formas de expresión cultural de una sociedad a otra.
Un ejemplo claro de este concepto lo encontramos en las diferentes maneras de definir esta palabra para los Franceses y los Alemanes.
El pueblo francés encuentra la definición de cultura como la que se refiere a las bellas artes, la música, la pintura, literatura, sin embargo, para el pueblo alemán esta misma palabra se refiere a las ciencias y al tecnología.
Aquí observamos cómo el mismo concepto de Cultura, difiere en su significado para cada sociedad.
3.- Posteriormente reflexiona y responde:
¿Cuál es la diferencia entre los conceptos investigados?
Cada uno se refiere a una diferente manera de convencionalización de los procesos culturales, unos son obligatorios, otros incluso violentos pero no en todos los casos son de este tipo, ya que los que se llevan a cabo por convención o por necesidad, son los que se asimilan poco a poco y como parte del surgimiento de una nueva cultura.
Por supuesto, no todas las culturas son tan abiertas a la apertura, algunas son más cerradas y no permiten una verdadera convencionalización.
¿Cómo inciden en la actividad turística?
Todo este proceso de absorción cultural incide en la actividad turística en dos vías, por un lado como turistas estamos absorbiendo culturas nuevas y por lo tanto, adquirimos un poco de estos lugares que visitamos.
Por otro lado, como empleados dedicados al turismo también estamos obligados a ofrecer a los turistas por un lado nuestra propia cultura de origen para hacerla atractiva a los turistas, pero también por el otro lado, hacerlos sentir como en casa y en este sentido, también saber un poco de la cultura de los turistas para no caer en faltas de respeto como empleados.
Bibliografía.
Fundamentos de antropología rural: antología. José Ramírez Azofeifa. Universidad Estatal a Distancia. 1994.
La cultura y sus procesos. Antropología Cultural: Guía para su estudio. Francisco Lerma Martínez. Colección Encuentro de Culturas. Ediciones Laborum. 2006
Léxico de filosofía. Jacqueline Russ. Los conceptos y los filósofos en sus citas. Akal, Diccionarios para la enseñanza. París. 1999.
Diccionario Akal de Etnología y Antropología. Editado por Pierre Bonte, Michael Izard. 1996. París.
Diccionario de sociología. Luciano Gallino. Siglo Veintiuno Editores. México. 1985.
Tomado de Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Idiosincrasia
"… la transculturación es el estudio de la transmisión cultural en marcha". (Ramírez Azofeifa, p. 84).
Aculturación: "En Psicología el término aculturación se utiliza en el sentido que en Antropología se da al proceso de "enculturación; en Sociología, "socialización y en Pedagogía, "educación" o "condicionamiento".
… Los antropólogos norteamericanos de fines del siglo XIX comenzaron a utilizar la palabra aculturación en el sentido de "préstamos culturales " (J.W. Powel), y de "propagación cultural" (F. Boas). En pleno siglo XX M. Herskovits usa el término aculturación en el sentido de "transmisión cultural en marcha"; y M. Titiev, en el sentido de "Proceso de mezcla de culturas". Para el investigador italiano Italo Signorelli la aculturación es un proceso que conduce a asumir, en todo o en parte, modos de cultura de uno u otro grupo. El brasileño Marcos de Lima dice que la aculturación es el fenómeno de aproximación y contacto entre dos culturas, dándose influencias y transformaciones mutuas.
Por último, el Consejo de Ciencias Sociales de Estados Unidos de Norteamérica… define la aculturación del siguiente modo: "Aquellos fenómenos surgidos donde grupos de individuos que tienen culturas diferentes entran en contacto continuo de primera mano con subsecuentes cambios en los patrones de la cultura original de uno de los grupos o de ambos".(Lerma Martínez, p. 57).
"El término aculturación designa los procesos complejos de contacto cultural por medio de los cuales sociedades o grupos sociales asimilan o reciben como imposición rasgos o conjuntos de rasgos que provienen de otras sociedades. Este término pertenece al vocabulario de la escuela llamada "culturalista". (Pierre Bonte, p. 13).
Idiosincrasia: "(n.f.). Etim.: compuesto del griego ídios, propio, particular, syn, con, y krasis, mezcla, unión (mezcla de dos o más cosas que se combinan en un todo resultante, lo que resulta de la mezcla).
Conjunto de rasgos, disposiciones, particularidades (orgánicas, fisiológicas, psíquicas) propias de cada individuo; temperamento personal. (Jacqueline Russ, p. 194).
La idiosincrasia es un conjunto de características hereditarias o adquiridas que definen el temperamento y carácter distintivos de una persona o colectivo.
Identifica las similitudes de comportamiento en las costumbres sociales, en el desempeño profesional y en los aspectos culturales. Las relacione que se establecen entre los grupos humanos según su idiosincrasia son capaces de influir en el comportamiento individual de las personas, aún cuando no se esté convencido de la certeza de las ideas que se asimilan en masa.
Por extensión, este término es utilizado para identificar amplios grupos de personas sin especificar cada detalle que los relaciona entre sí. También se utiliza para enfatizar las diferencias entre personas de diversos orígenes y costumbres. (Wikipedia)
Cultura: "De la cultura en general… Conjunto complejo que abarca los saberes, las creencias, el arte, las costumbres el derecho, así como toda disposición o uso adquiridos por el hombre viviendo en sociedad .La cultura es así algo cuya existencia es inherente a la condición humana colectiva, es un atributo distintivo (C. Lévi-Strauss), una característica universal, oponiéndose a este respecto la cultura a la naturaleza. (Pierre Bonte, p. 201)
"Patrimonio intelectual o material, casi siempre heterogéneo pero a veces relativamente integrado, a veces por el contrario internamente antagonista, en general durable pero sujeto a continuas transformaciones de ritmo variable de acuerdo con la naturaleza de sus elementos y de las épocas, constituido por: a)valores, normas, definiciones, lenguajes, símbolos, señas, modelos de comportamiento, técnicas mentales y corporales que poseen funciones cognoscitivas, afectivas, valorativas, expresivas, regulativas y manipulativas; b)la objetivación, los soportes y los vehículos materiales o corporales de los elementos constitutivos de este patrimonio; c) los medios materiales para la producción y la reproducción social del hombre –producidos y desarrollados por entero mediante el trabajo y la interacción sociales, transmitidos y heredados por la mayor parte de las generaciones pasadas, también de otras sociedades, y sólo en pequeña parte producidos originalmente o modificados por las generaciones vivas- que los miembros de una determinada sociedad comparten en diversa medida o a los cuales otras pueden acceder de forma selectiva, o de los cuales pueden apropiarse bajo ciertas condiciones." (Gallino, p. 243).
2.- De acuerdo a lo investigado, define cada concepto tomando como referencia un mínimo de dos fuentes por cada uno.
TRANSCULTURACIÓN.- Es el proceso por el que se da una influencia entre dos culturas sin que por ello queden anuladas la una con la otra.
Para lograr lo anterior, debe tratarse de una influencia consciente, y no tratarse de una imposición.
Un ejemplo de este proceso se observa en las escuelas biculturales o multiculturales asentadas en el Distrito Federal. En ellas los niños llevan a cabo las actividades y festividades propias de la República Mexicana, pero también tienen contacto con las actividades culturales de los países elegidos. Así encontramos escuelas en donde tiene presencia la cultura de Estados Unidos, Alemania, Francia, en fin, dando pertenencia a los pequeños y el aprendizaje de la lengua del país del que se trate.
ACULTURACIÓN.- Se refiere al proceso de adopción de procesos culturales cuando se visita o se cambia lugar de residencia. El individuo o la colectividad se reeduca o adopta las costumbres de su nuevo lugar de visita o residencia y con ello, se adquieren nuevos hábitos.
Un ejemplo de aculturación lo podemos observar en los emigrantes que residen en Estados Unidos. Cuando observamos las conductas de los mexicanos en nuestro territorio, podemos hablar de personas flojas, que tiran basura en las calles, que no se esfuerzan por conservar sus trabajos en la mayoría de los casos.
Cuando emigran, se vuelven personas respetuosas de la limpieza en las calles, que cubren horarios de trabajo extenuantes e infrahumanos, que rinden para conservar los empleos. Es probable que las leyes y restricciones en ese territorio, mucho más radicales que en México, propicie que los visitantes se comporten de diferente manera y cambien sus hábitos.
IDIOSINCRACIA.- Cuando hablamos de idiosincrasia, nos referimos al signo distintivo de un grupo de personas que los hace diferenciarse unos de otros y que también puede ser identificado en cada uno de los miembros del grupo.
Hablando de idiosincrasia grupal, son rasgos muy característicos los que se pueden observar en los individuos de ese grupo como su carácter, la manera de hablar, la manera de resolver un conflicto o abordar una costumbre social
Como ejemplo encontramos las diferentes etnias que conforman el territorio nacional. Si hablamos de personas del estado de Oaxaca, podemos observar un carácter fuerte y una personalidad seria. Los Yucatecos se ven personas siempre sonrientes. Quien habita en la costa se caracteriza por su modo de hablar y su carácter festivo y quienes viven en el norte del país, se consideran de carácter en extremo fuerte por el tono de voz que utilizan al hablar.
CULTURA.- Lo más relevante que encontramos en la definición de cultura, es que ésta se construye sólo en sociedad y no de manera individual.
La cultura es todo aquél acervo que conforma a esa sociedad no nada más en bellas artes, la historia también forma parte de la cultura, el lenguaje, la expresión de las emociones también son culturales, ya que todas las variables de influencia (lenguaje, clima, religión), crean diferentes formas de expresión cultural de una sociedad a otra.
Un ejemplo claro de este concepto lo encontramos en las diferentes maneras de definir esta palabra para los Franceses y los Alemanes.
El pueblo francés encuentra la definición de cultura como la que se refiere a las bellas artes, la música, la pintura, literatura, sin embargo, para el pueblo alemán esta misma palabra se refiere a las ciencias y al tecnología.
Aquí observamos cómo el mismo concepto de Cultura, difiere en su significado para cada sociedad.
3.- Posteriormente reflexiona y responde:
¿Cuál es la diferencia entre los conceptos investigados?
Cada uno se refiere a una diferente manera de convencionalización de los procesos culturales, unos son obligatorios, otros incluso violentos pero no en todos los casos son de este tipo, ya que los que se llevan a cabo por convención o por necesidad, son los que se asimilan poco a poco y como parte del surgimiento de una nueva cultura.
Por supuesto, no todas las culturas son tan abiertas a la apertura, algunas son más cerradas y no permiten una verdadera convencionalización.
¿Cómo inciden en la actividad turística?
Todo este proceso de absorción cultural incide en la actividad turística en dos vías, por un lado como turistas estamos absorbiendo culturas nuevas y por lo tanto, adquirimos un poco de estos lugares que visitamos.
Por otro lado, como empleados dedicados al turismo también estamos obligados a ofrecer a los turistas por un lado nuestra propia cultura de origen para hacerla atractiva a los turistas, pero también por el otro lado, hacerlos sentir como en casa y en este sentido, también saber un poco de la cultura de los turistas para no caer en faltas de respeto como empleados.
Bibliografía.
Fundamentos de antropología rural: antología. José Ramírez Azofeifa. Universidad Estatal a Distancia. 1994.
La cultura y sus procesos. Antropología Cultural: Guía para su estudio. Francisco Lerma Martínez. Colección Encuentro de Culturas. Ediciones Laborum. 2006
Léxico de filosofía. Jacqueline Russ. Los conceptos y los filósofos en sus citas. Akal, Diccionarios para la enseñanza. París. 1999.
Diccionario Akal de Etnología y Antropología. Editado por Pierre Bonte, Michael Izard. 1996. París.
Diccionario de sociología. Luciano Gallino. Siglo Veintiuno Editores. México. 1985.
Tomado de Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Idiosincrasia
No hay comentarios:
Publicar un comentario
- Abstente de comentarios ofensivos o con fines autopublicitarios.
- Sé concreto, no hagas comentarios demasiado largos.
- Apegate al tema en cuestión.
- No escribas en mayúsculas, es como si estuvieras gritando.
- Trata de Utilizar adecuadamente el español.
- Tu comentario se publicará inmediatamente pero será eliminado si no cumple estos requisitos
Tu opinión es la más importante! exprésate